Bueno, al lío. La canción en 'Secret' y la canta el dúo de hermanas 'The Pierces' y la serie de televisión es 'Pretty Little Liars'. Os hago un resumen para que os hagáis una idea de la trama de la serie:
En el pasado Aria, Spencer, Emily y Hanna eran las amigas (más bien perritos falderos) de la súpermaravillosa Allison, una chica, que tiene el súperpoder (porque eso es un súperpoder y no volar) de enterarse de tooooooooodos los secretos de todo dios y, por tanto, tiene agarrados de los huevos a todo el mundo. Hasta que, en una noche en la que todas las chicas están haciendo una típica fiesta de pijamas, desaparece Allison y nadie sabe lo que ha pasado. A raiz de ese incidente el grupo se separa y más de un año después se vuelven a reunir. En ese momento empiezan a recibir mensajes de texto de una tal A extorsionándolas con sus secretos, secretos que sólo conocía Allison. La trama cada vez se va complicando más y más creyendo las protagonistas que quien les está mandando los sms es Allison, hasta que aparece su cadáver, descubriéndose que murió el mismo día que desapareció.
Siguen recibiendo mensajes, tienen muchísimos sospechosos, historias secretas, clubes, vídeos, muñecas siniestras, mil y una formas de dejar mensajes y notas y todo ello sin saber quién es A ni quién mató a Allison ni porqué.
La serie no tiene una gran puesta en escena, los actores son poco más que pasables y está ambientada en un instituto de estos maravilloso que en 2 tardes te hacen la mega fiesta del siglo. Pero como empecé a verla... pos ya que estoy la sigo xD.
Y aquí viene la canción:
Secret - The Pierces.
Got a secret. Can you keep it?
Swear this one you'll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won't tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead…
(Tengo un secreto. ¿Puedes guardarlo?
Jura que este lo guardarás.
Será mejor que te lo guardes en el bolsillo,
llevándotelo a la tumba.
Si te lo enseño sabré entonces
que no contarás lo que dije.
Porque dos pueden guardar un secreto
si uno de ellos está muerto...)
Now you're telling lies cause you're have sworn to keep it
But no one keeps a secret, no one keeps a secret.
Why when we do our darkest deeds do we tell?
They burn in our brains, become a living hell
Cause everyone tells, everyone tells…
(¿Por qué sonríes como si te hubieran contado un secreto.
Ahora estás diciendo mentiras porque has jurado guardado.
Pero nadie guarda un secreto, nadie guarda un secreto.
¿Por qué cuando hacemos nuestras maldades más oscuras lo contamos?
Nos queman el cerebro. Se convierten en un infierno en vida.
Porque todo el mundo habla, todo el mundo habla...
Got a secret. Can you keep it?
Swear this one you'll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won't tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead…
(Tengo un secreto. ¿Puedes guardarlo?
Jura que este lo guardarás.
Será mejor que te lo guardes en el bolsillo,
llevándotelo a la tumba.
Si te lo enseño sabré entonces
que no contarás lo que dije.
Porque dos pueden guardar un secreto
si uno de ellos está muerto...)
Look into my eyes, now you're getting sleepy
Are you hypnotized by secrets that you're keeping?
I know what you're keeping
I know what you're keeping
(Mírame a los ojos, ahora te está entrando sueño.
¿Estas siendo hipnotizada por los secretos que guardas?
Sé lo que estás guardando.
Sé lo que estás guardando.
Got a secret. Can you keep it?
Swear this one you'll saveGot a secret. Can you keep it?
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won't tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead…
(Tengo un secreto. ¿Puedes guardarlo?
Jura que este lo guardarás.
Será mejor que te lo guardes en el bolsillo,
llevándotelo a la tumba.
Si te lo enseño sabré entonces
que no contarás lo que dije.
Porque dos pueden guardar un secreto
si uno de ellos está muerto...)
[spoken]
- Alison?
- Yes, Katherine.
- I have something I want to tell you, but
you have to promise to never tell anyone.
- I promise
- Do you swear on your life?
- I swear on my life
([Hablado]
- ¿Alison?
- Sí, Katherine.
- Hay algo que quiero contarte, pero tienes que prometerme que nunca se lo vas a contar a nadie
- Te lo prometo.
- ¿Lo juras por tu vida?
- Te lo juro por mi vida.)
- ¿Alison?
- Sí, Katherine.
- Hay algo que quiero contarte, pero tienes que prometerme que nunca se lo vas a contar a nadie
- Te lo prometo.
- ¿Lo juras por tu vida?
- Te lo juro por mi vida.)
You swore you'd never tell…
You swore you'd never tell…
You swore you'd never tell…
You swore you'd never tell…
(Juraste que nunca lo contarías...
Juraste que nunca lo contarías...
Juraste que nunca lo contarías...
Juraste que nunca lo contarías...)
Juraste que nunca lo contarías...)
Got a secret. Can you keep it?
Swear this one you'll save
Better lock it, in your pocket
Taking this one to the grave
If I show you then I know you
Won't tell what I said
Cause two can keep a secret
If one of them is dead…
[x3]
(Tengo un secreto. ¿Puedes guardarlo?
Jura que este lo guardarás.
Será mejor que te lo guardes en el bolsillo,
llevándotelo a la tumba.
Si te lo enseño sabré entonces
que no contarás lo que dije.
Porque dos pueden guardar un secreto
si uno de ellos está muerto...)
[x3]Yes, two can keep a secret
If one of them is dead…
Yes, two can keep a secret
If one of us is…. Dead.
(Sí, dos pueden guardar un secreto
si uno de ellos está muerto...
Sí, dos pueden guardar un secreto,
si una de nosotras está... muerta.)
Y para que veáis que no soy yo la que se inventa las cosas, arriba está el videoclip y aquí os pongo el "opening" the 'Pretty Little Liars', que hay escenas que parecen calcadas ( y que conste que el videoclip es bastante anterior a la serie).
0 Emparanoiados:
Publicar un comentario